다음 [ 모두의 툼레이더 ]

PC MASTER

네이버 [ 툼레이더 카페 ]

Translated and written by PC MASTER

회원이 아니더라도 댓글 남길수 있습니다..정말 도움이 되는지 궁금하네여...질문하셔도 좋은데여*^^*

 

TRAOD 어둠의 천사가 설치되어 있어야 합니다

 원문출처 : http://www.tombraiderchronicles.com/tng/aod_scu.html

TRAOD Startup Configuration Utility
Written and produced by Simulation
Index 순 서
Download 다운로드
Introduction 설명
Game Features 특징
Using TRAOD SCU 사용법
System Requirements 시스템 요구사양
Acknowledgements  승 인
INSTALLATION GUIDE 실행 모습

 

  

Download 다운로드
 

TRAOD SCU (Startup Configuration Utility) - DOWNLOAD HERE [2.7Mb]

 
Introduction 설 명

TRAOD SCU (Startup Configuration Utility) 는 Tomb Raider: Angel of Darkness 의 모든 특별한 특징들에 접근할 수 있는 간단한 방법입니다.

이 페이지는 당신에게 특징들의 핵심과 이익을 소개할 것입니다.  하지만 완전한 목록은 프로그램과 함게 설치되어 있는 help 문서에서 찾아야 합니다. ( traodscu.chm ) 

 
Game Features 특 징
 
All weapons and ammo 모든 무기와 탄약 
일단 게임이 시작되면 당신은 트윈 스콜피언-X 와 벡터-R35 권총을 포함한, 추가로 당신에게 필요한 모든 탄약등, 모든 총들이 있는 무기메뉴를 찾을 것입니다.. 이러한 치트가 가능하게 하려면 , 당신은 게임을 시작하기전에 All weapons and ammo 옵션에 체크해야 합니다..
 
Flying Lara 하늘을 나는 라라
게임을 시작하기 전에 Debug keys 옵션에 체크합니다. 라라가 날게하기 위해  B key 를 누름니다. (좋군, 사실 하늘에서 수영).
라라가 벽과 잠긴 문들을 통과하게 할수 있지만 총이 쏴지지는 않습니다.. 치트를 멈추려면  Action key를 누릅니다..
디버그 정보를 바꾸기 위해서는 아래에 있는 DebugKeys.부분을 봅니다. 
 
Access Secret Training Area 비밀 훈련 지역에 접근

스토리 라인에 따라 라라의 집 몇몇곳은 플레이어를 가르치기위해 원래는 처음에 가서 트래이닝하는 부분인데 TRAOD를 하면서 접근할 수 없는 지역입니다. 이곳은 문뒤에서 잠겨있지만 완전한 것은 아닙니다.

 

디버그키에 체크를 하고 새로운 게임을 시작합니다. 개를 지나 걸어가서 잠긴문에 갑니다. 라라를 날게하기 위해 B key 를 누르고 문을 통과하여 지나갑니다. 당신은 현재.. 비밀지역에 있습니다. 

 

Action key 키를 눌러 나는 걸 멈춥니다. 디버그정보를 바꾸기 위해서는 아래에 있는 debugkeys 부분을 봅니다.

 

당신은 바탕화면의 '시작' > 프로그램 > TRAOD SCU > Extras 폴더안에 있는 'Install Secret Training Area Savegame ' 을 클릭하여 실행시킴으로써 TRAOD 폴더안에 세이브게임을 넣어둘 수도 있습니다.

 
Level Select 레벨 선택

체크박스의 Play Level/Cutscene/FMV 에 체크한다. 이제 당신이 좋아하는 어떤 레벨도 플레이 할 수 있다. 같은 방법으로 어떠한 게임 컷장면도 볼 수가 있다.

 

몇개의 시스템  (대부분 윈도우 98) 에서 TRAOD는  FMV를 플레이하는데 문제가 있다. TRAOD SCU 는 FMV 플레이어를 포함하고 있어서 당신이 좋아하는 어떠한 것도 볼수가 있다. 당신이 FMV 플레이어를 조절하고 싶다면, 단지 체크박스의 Show Player Controls/Trackbar에 체크를 하라.

 
Lara Never Dies 라라는 죽지 않아!!!
라라가 날 수 있다는 것의 다른 특징은 라라가 죽었을때 full health 로 항상 돌아온다는 것이다. B key 키를 누르고 액션버튼을 누르면 다시 원상태로 돌아온다. 게임을 하기전에 Debug 키옵션에 체크하라.
 
Recording and replaying your game 게임을 기록하고 다시 보고...

처음에 당신이 기록하기를 원하는 레벨을 선택하라. CORE사의 기본 포멧이고  기본적인 파일명으로 사용할 수 있는 'save as a PAD' 옵션이 제공된다. 

 

당신이 특별한 파일명을 줄수있게 하거나, 기록작업을 하거나 파일크기를 압축하는 동안에 사용된 설정을 기억하는 Bokkie's XPD 포멧(TRAOD SCU eXtended Pad File)을 선택하여 사용할 수 도 있다.

 

게임시작을 누르고 기록작업을 해라. 마치려면  Alt F4 키를 눌러라.

 
Benchmarking Graphics Option 벤치마킹 그래픽 옵션

TRAoD는 최선의 게임 플레이를  위해 당신의 설정을 도와줄수 있는 고유한 그래픽 벤치마킹 루틴을 가지고 있다. 초당 평균 프레임 (FPS)으로 기록되는 동안, 벤치마크 프로그램은 다른 해상도와 모드에서 당신의 그래픽카드를 작동시킬 것이다.

 

기본적인 벤치마크 샘플로 작동하기 위해서는 당신은 아래 단계를 따라야 한다.

 

Play Recorded Demo 옵션에 체크하고 Browse for recorded demo to play (XPD file)에 체크한다. Browse 버튼을 클릭하고 아래 4개의 미리 기록된 벤치마크 파일들중 하나를 선택한다.

 

BenchMark1-Rooftops.xpd
BenchMark2-Graveyard.xpd
BenchMark3-Sanctuary.xpd
BenchMark4-Aquatic.xpd

 

이제 Show Benchmark results에 체크하고 . Setup 버튼을 클릭하고 당신이 테스트하고 싶은 해상도와 모드를 선택한다. 마쳤으면 Okay를 누른다. 결과보기에 대하여 더 자세한 정보는 설치된 Help 를 보아라.

 
Using TRAOD SCU 사용법
 
Play Level/Cutscene/FMV

플레이한 특별한 레벨, 독특한 컷장면이나 FMV ( Full Motion Video) 파일중 하나를 선택한다.
FMV를 위해 당신은 임의로 플레이어를 조절할 수 있다.  선택한 옵션을 시작하기 위해 Start Game 을 눌러라.

 
Show game settings dialog
게임을 시작하기 전에 셋팅창을 불러온다. 설정된 게임으로 플레이할때 유용하다.
 
Show Select Level Dialog
게임을 시작하기전에 게임 레벨 선택툴을 보여준다.
 
Skip FMV's
플레이 될때 모든 FMV 파일들을 불가능으로..... 건너뛰기.
 
All Weapons and Ammo
이옵션은 듀얼 피스톨을 포함하여 모든 무기와 무한한 많은 양의 탄약에 접근할 수 있도록 해준다.  또한 당신의 파워를 레벨 10단계로 설정해준다.
 
Screen Mode

풀스크린과 윈도우모드에서 선택한다. 스크린 해상도의 목록에서 선택하는 게임 셋팅 (설정)보다 우위에 있다. 

 
Play Recorded Demo
PAD 나 XPD 포멧중 어떤것으로 게임을 기록 할지를 선택한다.
 
DebugKeys 디버그키
Note: 리스트에 있는 기능들중 몇개는 당신의 그래픽카드가 옵션을 제공할때만 사용할수있는것도 있다.
   
B 라라가 날게한다. 멈추려면 액션키를 눌러라.
F1 윈도우모드 / 풀스크린모드
Shift F2 빗물 오프
F3 디버그 정보 페이지의 변경 (모든 정보를 깨끗이 하기위해서 7번 누른다)
F4 F4 Frame Rate Compression Off/on (toggle-토글)
F5 Bumpmaps (toggle) 범프맵
Shift F5 Metal (toggle) 금속
CTRL F5 Post Process (toggle) 진행과정
F6 Environment (toggle) 환경
Shift F6 Fur (toggle) 모피
CTRL F6 Depth of Field (toggle)
F7 Specular (toggle) 반사
Shift F7 Skin (toggle) 스킨
CTRL F7 Glow (toggle) 빛.밝기
F8 Camera zoom in 카메라 줌인
Shift F8 Camera Zoom out 카메라 줌아웃
CTRL F8 Depth 깊이
F11 Wireframe, solid, ambient light, spot light 와이어프레임(3차원영상). 빛환경, 밝은 지점
Esc then TAB 메뉴에 2개의 특별한 아이템을 추가 : Level SkipDebug menu. 디버그메뉴는 많은 옵션을 가지고 있지는 않다. 하지만 많으면 사용할때 게임중 크래시가 발생한다.
 
System Requirements 시스템 요구사양
 

Windows 98/98SE/ME/2000/XP/2003 (Windows 95 와 NT4.0 에서는 제공되지 않는다)
Pentium II MMX CPU (적어도  Pentium II at 400MHz MMX)
적어도 32 MB RAM ...64 MB 나 그이상을 추천하다.
1.5MB 하드 드라이브의 여유 공간 (full installation)
TRAOD 가 설치되어있어야한다. (V42 나 V49 패치 추천)
DirectX 7 나 그이상..FMV를 플레이하기위해서 (게임을 실행하기위해서 DirectX 9a 나 그이상)

 
AKNOWLEDGEMENTS 승 인
 

Copyright Information

TRAOD Startup Configuration Utility is © 2003-2005 by Slobodan Ratkovic, All Rights Reserved. This program is released with NO WARRANTY and freely usable and distributable under the terms of the GNU General Public License (GPL).

It should have been included with TRAOD Startup Configuration Utility; if not, you may receive a copy by writing to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave., Cambridge, MA 02139, USA.

Any trademarks mentioned here are the property of their owners. To the author's knowledge no trademark or patent infringement exists in this document or in the TRAOD Startup Configuration Utility distribution; any such infringement is purely unintentional.

 
Thanks To:
Goxxy (goxxy@ratkovicdesign.net) for nice button icons.
tlr online (www.tombraiderchronicles.com) for hosting the file.
Simulation (simulation@tombraiderforums.com) for testing, suggestions, XPD demo files and one of Help file authors.
ELEN (elen@tombraiderchronicles.com) for complete cutscene names, level names and -padplayback switch.
SYS (mail_sys@tombraider.hu) for translating the program to hungarian language and testing.
Nicky (nicky@tombraiderforums.com) for translating the program to spanish and greek language.
TombCrow (TombCrow@hotmail.com) for translating the program to Chinese language (both Traditional and Simplified).
Mark for translating the program to Spanish language.
Rommie from TombRaiderForums.com for testing - And other people from TombRaiderForums.com for testing, useful tips and comments.
 

 
© 2000-2005 www.tombraiderchronicles.com
All rights reserved. All trademarks recognised.

 

+ Recent posts